当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

有感五首其一翻译、赏析、拼音版注释、字词解释(杜甫)

2018-01-28 17:10:29  来源: 小升初网  
字号:

有感五首其一.jpg

  有感五首其一全文(原文):

  将帅蒙恩泽,兵戈有岁年。

  至今劳圣主,可以报皇天。

  白骨新交战,云台旧拓边。

  乘槎断消息,无处觅张骞。

  有感五首其一字词句解释(翻译):

  恩泽:帝王或朝廷赐给臣民的恩惠

  兵戈:指兵器。

  岁年:年月;时光。

  白骨:尸骨;枯骨之意,泛指死人。

  云台:高耸入云的台阁。

  拓边:开拓边疆之意。

  乘槎:典故名,典出晋·张华《博物志》卷十。指乘坐竹、木筏。后用以比喻奉使。也指登天又比喻为入朝做官。

  有感五首其一全文拼音版(注音版):

  jiàng shuài méng ēn zé , bīng gē yǒu suì nián 。

  zhì jīn láo shèng zhǔ , kě yǐ bào huáng tiān 。

  bái gǔ xīn jiāo zhàn , yún tái jiù tuò biān 。

  chéng chá duàn xiāo xī , wú chù mì zhāng qiān 。

  有感五首其一赏析(鉴赏):

  杜甫出身于京兆杜氏,乃北方的大士族。其远祖为汉武帝有名的酷吏杜周,祖父杜审言。杜甫与唐代另一大诗人即“小李杜”的杜牧同为晋代大学者、名将杜预之后。不过两支派甚远,杜甫出自杜预次子杜耽,而杜牧出自杜预少子杜尹。杜甫青少年时因家庭环境优越,因此过着较为安定富足的生活。他自小好学,七岁能作诗,“七龄思即壮,开口咏凤凰” ,有志于“致君尧舜上,再使风俗淳” 。他少年时也很顽皮,“忆年十五心尚孩,健如黄犊走复来。庭前八月梨枣熟,一日上树能千回”。

  杜甫生活于唐朝由盛转衰的历史时期,杜甫出身在一个世代“奉儒守官”的家庭,家学渊博。早期作品主要表现理想抱负和所期望的人生道路。另一方面则表现他“致君尧舜上,再使风俗淳”的政治理想,期间许多作品 反映当时的民生疾苦和政治动乱、揭露统治者的丑恶行径,从此踏上了忧国忧民的生活和创作道路。随着唐玄宗后期政治越来越腐败,他的生活也一天天地陷入贫困失望的境地。在颠沛流离的生活中。

  天宝六载,玄宗诏天下“通一艺者”到长安应试,杜甫也参加了考试。由于权相李林甫编导了一场“野无遗贤”的闹剧,参加考试的士子全部落选。科举之路既然行不通,杜甫为实现自己的政治理想,不得不转走权贵之门,投赠干谒等,但都无结果。他客居长安十年,奔走献赋,郁郁不得志,仕途失意,过著贫困的生活,“举进士不中第,困长安” 。

  天宝十年正月,玄宗将举行祭祀太清宫、太庙和天地的三大盛典,杜甫于是在天宝九载冬天预献三《大礼赋》,得到玄宗的赏识,命待制在集贤院,然而仅得“参列选序”资格,等候分配,因主试者仍为李林甫所以没有得到官职。

  有感五首其二

  有感五首其三

  有感五首其四

  有感五首其五