元和十年自郎州召至京师戏赠全文(原文):
紫陌红尘拂面来,无人不道看花回。
玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽。
附: 再游玄都观
百亩庭中半是苔,桃花净尽菜花开。
种桃道士归何处,前度刘郎今又来。
元和十年自郎州召至京师戏赠字词句解释(翻译):
紫陌:大路的意思,紫陌单个的意思是大道“陌”本是指田间的小路,这里借指道路。
红尘:红尘在古代时的原意是指繁华的都市。
拂面:吹打着脸。
玄都:神话传说中的无上仙境,全名"玄都紫府",乃是太上老君所居之地。
刘郎:指 南朝 宋武帝 刘裕 。
元和十年自郎州召至京师戏赠全文拼音版(注音版):
zǐ mò hóng chén fú miàn lái , wú rén bù dào kàn huā huí 。
xuán dū guàn lǐ táo qiān shù , jìn shì liú láng qù hòu zāi 。
再游玄都观(dū guàn)拼音版注音:
bǎi mǔ tíng zhōng bàn shì tái , táo huā jìng jìn cài huā kāi 。
百亩庭中半是苔,桃花净尽菜花开。
zhòng táo dào shì guī hé chù , qián dù liú láng jīn yòu lái 。
种桃道士归何处,前度刘郎今又来。
元和十年自郎州召至京师戏赠赏析(鉴赏):
这首诗表面上是描写人们去玄都观看桃花的情景,骨子里却是讽刺当时权贵的。从表面上看,前两句是写看花的盛况,人物众多,来往繁忙,而为了要突出这些现象,就先从描绘京城的道路着笔。陌本是田间小路,这里借用为道路之意。紫陌之紫,指草木;红尘之红,指灰土。一路上草木葱茏,尘土飞扬,衬托出了大道上人马喧阗、川流不息的盛况。写看花,又不写去而只写回,并以”无人不道“四字来形容人们看花以后归途中的满足心情和愉快神态,则桃花之繁荣美好,不用直接赞以一词了。它不写花本身之动人,而只写看花的人为花所动,真是又巧妙又简炼。后两句由物及人,关合到自己的境遇。玄都观里这些如此吸引人的、如此众多的桃花,自己十年前在长安的时候,根本还没有。去国十年,后栽的桃树都长大了,并且开花了,因此,回到京城,看到的又是另外一番春色,真是”树犹如此,人何以堪“了。
再就此诗骨子里面的,即其所寄托的意思来看,则千树桃花,也就是十年以来由于投机取巧而在政治上愈来愈得意的新贵,而看花的人,则是那些趋炎附势、攀高结贵之徒。他们为了富贵利禄,奔走权门,就如同在紫陌红尘之中,赶着热闹去看桃花一样。结句指出:这些似乎了不起的新贵们,也不过是我被排挤出外以后被提拔起来的罢了。他这种轻蔑和讽刺是有力量的,辛辣的,使他的政敌感到非常难受。所以此诗一出,作者及其战友们便立即受到打击报复了。
《元和十年自郎州召至京师戏赠》是唐代时期作者刘禹锡写的一首诗词。刘禹锡因参与王叔文、王、柳宗元等人的革新活动被贬郎州(今湖南省常德市)司马。10年后,被朝廷"以恩召还",回到长安。这年春天,他去京郊玄都观赏桃花,写下了《玄都观桃花》:"紫陌红尘拂面来,无人不道看花回;玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽!"以桃花隐喻暂时得势的奸佞小人。这样的诗自然有人不满,他又因"语涉讥刺"而再度遭贬,一去就是12年。12年后,诗人再游玄都观,写下了《再游玄都观》:"百亩庭中半是苔,桃花净尽菜花开。种桃道士归何处?前度刘郎今又来。"依然如故,不改初衷,痛快淋漓地抒发了自己不怕打击、坚持斗争的倔强意志。"前度刘郎今又来"的不懈斗争精神,一直为后人敬佩。刘禹锡的诗化为成语:前度刘郎。