当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

别匡山翻译、赏析、鉴赏、拼音版注释(李白)

2017-12-20 08:28:17  来源: 小升初网  
字号:

别匡山.jpg

  别匡山全文:

  晓峰如画碧参差,藤影风摇拂槛垂。

  野径来多将犬伴,人间归晚带樵随。

  看云客倚啼猿树,洗钵僧临失鹤池。

  莫怪无心恋清境,已将书剑许明时。

  别匡山全文翻译:

  清晨,我远望匡山,但见青山如画,青翠的颜色深浅不一,树木参差不齐。

  藤影随风飘动,垂到栏杆上。山间的小路上,行人大都带着一只家犬行走,晚归的农民们都背负着柴薪。

  猿在树上喧叫,我倚树而立,看见大明寺里的僧人在失鹤池中洗吃饭的钵盂。

  不是我不爱这秀丽的美景,只因我已决心将我的文才武艺全都投入到政治清明的时代,以开创一番事业。

  别匡山字词句解释:

  参差碧,《彰明县志》作色参差。

  槛,当指大明寺之栏干。

  失鹤池,《彰明县志》作饲鹤池。

  莫怪,《彰明县志》作莫谓。

  清境,《彰明县志》作清景。

  书剑,指文才武艺。明时,谓政治开明之时代。

  别匡山全文拼音版注释:

  xiǎo fēng rú huà bì cēn cī , téng yǐng fēng yáo fú jiàn chuí 。

  晓峰如画碧参差,藤影风摇拂槛垂。

  yě jìng lái duō jiāng quǎn bàn , rén jiān guī wǎn dài qiáo suí 。

  野径来多将犬伴,人间归晚带樵随。

  kàn yún kè yǐ tí yuán shù , xǐ bō sēng lín shī hè chí 。

  看云客倚啼猿树,洗钵僧临失鹤池。

  mò guài wú xīn liàn qīng jìng , yǐ jiāng shū jiàn xǔ míng shí 。

  莫怪无心恋清境,已将书剑许明时。

  别匡山赏析(鉴赏):

  《别匡山》是唐朝诗人李白所作的七言律诗。

  此诗用美景和闲适生活来衬托壮志雄心,匡山美景和闲适生活固然让人安闲舒适,但诗人"无心恋", "已将书剑许明时",决心把自己的文韬武略奉献给清明的时代,表达了奋斗的豪情和高远的追求,表露出诗人欲建功立业的远大抱负。

  李白的诗主要有两种风格:一种为“狂风吹我心,西挂咸阳树”式的大气磅礴、雄奇浪漫之壮美,诸如《蜀道难》之类;一种为“清水出芙蓉,天然去雕饰”的清新自然之优美。此诗应属后一类。

  另外,此诗也透露出李白隐逸与入世的矛盾。诗人思想中有很深的隐逸情结,所以把家乡描绘得极其优美,且环境清幽,适于隐居。但毕竟身处大唐盛世,男儿志在四方,立志报国,所以最终“无心恋清境”,离开家乡,“已将书剑许明时”。

  首句“晓峰如画参差碧,藤影风摇拂槛垂”,天色初晓,作者走出门外远望匡山,只看到曙光中美景如画,山色斑斓,不禁心情舒畅。近处,藤蔓从树上垂下,随风摇曳,枝条轻轻拂过栏杆,令人心旷神怡。

  次句“野径来多将犬伴,人间归晚带樵随”,山上野径交错,人们常常带着家犬一起走过。每逢夕阳西下,晚归的农人就背着柴薪走下山来。这一富有浓郁生活气息的画面,给人平静而悠远的感觉。

 1/2    1 2 下一页 尾页