当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

田园言怀全文翻译及字词句解释(李白)

2017-12-15 00:45:02  来源: 小升初网  
字号:

田园言怀.jpg

  田园言怀全文:

  贾谊三年谪,班超万里侯。

  何如牵白犊,饮水对清流。

  田园言怀全文翻译:

  贾谊急于仕进被贬到长沙三年,班超离家万里才封了个定远侯。

  这怎能比得上牵着白牛犊的巢父,饮水于清清的河流!

  田园言怀字词句解释:

  ⑴《汉书》:贾谊为长沙傅,三年,有鵩鸟飞入谊舍,止于坐隅。谊既以谪居长沙,长沙卑湿,谊自伤悼,以为寿不得长,乃为赋以自广。

  ⑵《后汉书》:班超行诣相者,曰:“祭酒,布衣诸生耳,而当封侯万里之外。”超问其状,相者指曰:“生燕颔虎头,飞而食肉,此万里侯相也。”后使西域,西域五十余国悉皆纳质内属,封超为定远侯。

  ⑶《淮南子》:“宋人好善者家,无故黑牛生白犊。”

  ⑷《高士传》:许由,尧召为九州长,由不欲闻之。洗耳于颖滨。时其友巢父牵犊欲饮之,见由洗耳,问其故,对曰:“尧欲召我为九州长,恶闻其声,是故洗耳。”巢父曰:“子若处高岸深谷,人道不通,谁能见子?子故浮游,欲闻求其名誉,污吾犊口。”牵犊上流饮之。诗意谓仕宦而不得志如贾谊一流,得志如班超一流,皆羁旅异方,不如巢、许隐居独乐,安步田园之为善也,其旨深矣。

  田园言怀全文拼音版注释:

  jiǎ yì sān nián zhé ,bān chāo wàn lǐ hóu 。

  hé rú qiān bái dú ,yǐn shuǐ duì qīng liú 。

  《田园言怀》是诗人李白的五言绝句,被选入《全唐诗》的第183卷第17首。

  贾谊是西汉时的政论家、文学家,爱国忠君,但因好直言而受贬,32岁早逝。班超是东汉名将,平定疆域功盖一代,官封定远侯,但到晚年难归故里。

  此诗借历史作比照,流露出李白晚年对出处进退的看法。用“贾谊”、“班超”的典故,与尧让君位于巢父和许由的典故形成鲜明的对比,倒不如学古高士许由、巢父那样躬亲耕种,凿井自饮,高居清流,乐其生死。

 1/2    1 2 下一页 尾页