当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

经下邳圯桥怀张子房全文翻译及字词句解释(李白)

2017-11-16 15:25:27  来源: 小升初网  
字号:

李白 www.xsc.cn.jpg

  经下邳圯桥怀张子房全文:

  子房未虎啸,破产不为家。

  沧海得壮士,椎秦博浪沙。

  报韩虽不成,天地皆振动。

  潜匿游下邳,岂曰非智勇?

  我来圯桥上,怀古钦英风。

  唯见碧流水,曾无黄石公。

  叹息此人去,萧条徐泗空。

  经下邳圯桥怀张子房全文翻译:

  张良少年未能得志如虎啸时,为求刺客而不顾破产败家。

  从沧海公那里得到一名壮士,用金椎狙击秦始皇在博浪沙。

  这次刺秦报仇行动虽未成功,而其名声却因此震动天下。

  其逃匿追捕曾经过下邳,怎能说他在智勇双全上稍差?

  今天我怀古来到圯桥上,更加钦羡张良的雄姿英发。

  圯桥下只有碧绿的流水,而不知道黄石公如今在哪?

  我站在桥上叹息张良逝去,徐泗两州从此便变得萧条空乏。

  经下邳圯桥怀张子房字词句解释:

  ⑴下邳:古县名,在今江苏省睢宁县西北邳州界。圯桥:古桥名,遗址在今睢宁县北古下邳城东南小沂水上。张子房:即张良,字子房,是辅佐刘邦打天下的重要谋臣,在帮助刘邦建立汉朝后,被封为留侯。

  ⑵虎啸:喻英雄得志。

  ⑶博浪沙:在今河南省原阳县东南。

  ⑷黄石公:秦时隐士。相传张良刺秦始皇不中,逃匿下邳圯上遇老人,授以《太公兵法》,曰:"读此则为王者师矣。后十年兴。十三年孺子见我济北,谷城山下黄石即我矣。"后十三年,张良从汉高祖过济北,果见谷城山下黄石,取而祠之,世称此圯上老人为黄石公。

  ⑸徐泗:徐州与泗州。