当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

赠从弟冽全文翻译及字词句解释(李白)

2017-11-29 15:24:15  来源: 小升初网  
字号:

赠从弟冽.jpg

  赠从弟冽全文:

  楚人不识凤,重价求山鸡。

  献主昔云是,今来方觉迷。

  自居漆园北,久别咸阳西。

  风飘落日去,节变流莺啼。

  桃李寒未开,幽关岂来蹊。

  逢君发花萼,若与青云齐。

  及此桑叶绿,春蚕起中闺。

  日出布谷鸣,田家拥锄犁。

  顾余乏尺土,东作谁相携。

  傅说降霖雨,公输造云梯。

  羌戎事未息,君子悲涂泥。

  报国有长策,成功羞执珪。

  无由谒明主,杖策还蓬藜。

  他年尔相访,知我在磻溪。

  赠从弟冽全文翻译:

  楚人不知道什么是凤凰,花高价求购,却买到山鸡。

  以前还以为是美文献主,现在看来自己都很迷惑。

  自从像庄子一样居住在漆园,离我离开咸阳已经很久了。

  风吹着落日远去,气节变化,流莺在柳阴下恰恰欢啼。

  早春天寒,桃李花儿还没有开放,此处仍然幽静,怎么会下自成蹊?

  你一来桃李就怒放花萼,繁花似锦,欲与云齐。

  桑叶也刚刚出绿,春蚕也在蚕房孵化出来了。

  太阳一出,布谷鸟欢鸣,田家开始锄地犁田。

  我却没有土地,谁可以伸手拉我一把?

  傅说治理天下,普施霖雨,公输盘却喜欢造云梯去战争。

  对外族作战没有平息,君子悲哀世道艰难。

  君子报国有良好的计谋,成功以后却羞于高居显要的官位。

  没有途径去谒见皇上,拄着拐杖回到草房。

  那年你再来看我的话,要知道我就在姜太公曾经钓过大鱼的磻溪。

  赠从弟冽字词句解释:

  (1)从弟冽:李冽,李白的堂弟,曾在山东帮助李白续娶了一位刘姓妇人。

  (2)"楚人"两句:传说楚国有个人不认识凤凰,花高价买了一只山鸡,准备当凤凰献给楚王。见《伊文子。大道上》 重价:一作"高价"。

  (3)"献主"两句:意思是李白自叹当年奉诏入京,也像楚人献山鸡一样诚心诚意,结果反而被放出京,才觉得自己太执迷。

  (4)漆园:在今山东菏泽,庄子当年做过漆园使。这里以"居漆园"来喻示隐居。

  (5)咸阳:秦朝的首都,这里实指唐朝的首都长安。磻溪:在今陕西宝鸡市东南,相传是姜太公钓鱼的地方。

  (6)节变:季节变化。

  (7)花萼:古人用花萼比喻兄弟,这里是说李白遇到堂弟李冽,仿佛花开萼放。

  (8)中闺:即闺房,妇女住的房间。

  (9)傅说:殷商王武丁的大宰相,为治世良臣。因为傅说很好的完成了武丁给他的任务,所以李白说他"降霖雨"。

  (10)公输:即鲁班

  (11)羌戎:这里指吐鲁浑,吐蕃。

  (12)涂泥:涂炭,遭受苦难。

  (13)执珪:指立功受封。

  (14)蓬藜:草野

  (15)磻溪:在今陕西宝鸡东南。商代末年吕望曾在此垂钓。

 1/2    1 2 下一页 尾页